Comment transcrire une vidéo en texte : un guide complet

Apprenez à transcrire une vidéo en texte avec notre guide complet. Découvrez les meilleurs outils, flux de travail et astuces pour obtenir des transcriptions rapides et précises pour tout projet.

P

Praveen

September 24, 2025

Pour obtenir du texte à partir d'une vidéo, vous avez en réalité trois voies principales : le faire à la main, engager un service humain, ou utiliser des outils basés sur l'IA. De nos jours, les créateurs et les entreprises avisés se tournent massivement vers les logiciels automatisés. Pourquoi ? Parce qu'ils transforment instantanément un fichier vidéo en texte éditable, ouvrant ainsi une multitude de nouvelles avenues pour le contenu et l'accessibilité. Ce seul changement peut vous faire économiser d'innombrables heures et transformer une seule vidéo en un atout stratégique sérieux.

Capacités clés qui rendent la transcription vidéo sans effort

N° 1 en précision de la parole au texte
Résultats ultra rapides
Prise en charge du vocabulaire personnalisé
Fichiers jusqu'à 10 heures

IA de pointe

Alimenté par Whisper d'OpenAI pour une précision de premier plan. Prise en charge des vocabulaires personnalisés, des fichiers jusqu'à 10 heures et des résultats ultra rapides.

Importer depuis plusieurs sources

Importer depuis plusieurs sources

Importez des fichiers audio et vidéo depuis diverses sources, y compris le téléchargement direct, Google Drive, Dropbox, les URL, Zoom et plus encore.

Détection des intervenants

Détection des intervenants

Identifiez automatiquement les différents intervenants dans vos enregistrements et étiquetez-les avec leurs noms.

Pourquoi transcrire votre contenu vidéo est une décision stratégique

Si vous considérez encore la transcription comme une autre tâche fastidieuse sur votre liste, vous manquez la vue d'ensemble. Transformer la vidéo en texte ne consiste plus seulement à avoir un enregistrement écrit ; c'est une stratégie fondamentale pour quiconque souhaite tirer le meilleur parti de son contenu. C'est ainsi que vous rendez votre vidéo consultable, accessible et prête à être réutilisée de multiples façons.

Pourquoi les transcriptions sont plus que du simple texte

Les transcriptions vidéo améliorent la découvrabilité, l'accessibilité et la réutilisation du contenu. Elles permettent aux moteurs de recherche d'indexer les idées parlées, aident les audiences à consommer le contenu dans leur format préféré, et servent de matière première pour les blogs, les e-mails et les publications sur les réseaux sociaux.

Ne vous contentez pas de me croire sur parole : le marché raconte la même histoire. Le marché mondial des services de transcription en ligne était évalué à un énorme 12,9 milliards USD en 2022. Il devrait plus que doubler pour atteindre 27,4 milliards USD d'ici 2027, ce qui montre l'ampleur de la demande.

D'une vidéo à une douzaine d'actifs de contenu

Passons à la pratique. Imaginez que votre équipe marketing vient de terminer un webinaire d'une heure. Sans transcription, ce contenu est bloqué. Il vit et meurt en tant que fichier vidéo unique, et sa valeur est limitée.

Mais dès que vous le transcrivez, cet unique actif devient le tremplin d'une campagne de contenu entière.

  • Articles de blog : Les principaux points abordés sont des plans parfaits pour des articles approfondis.
  • Mises à jour sur les réseaux sociaux : Extrayez les citations et les statistiques les plus convaincantes pour des publications rapides et attrayantes sur LinkedIn ou X.
  • Newsletters par e-mail : Rédigez un résumé des points clés à envoyer à vos abonnés.
  • Aimants à prospects : Transformez la transcription complète en un guide PDF soigné et téléchargeable.

Soudain, un contenu a été multiplié par une douzaine, le tout avec un minimum d'efforts supplémentaires. Si vous souhaitez approfondir le sujet, consultez ces puissantes stratégies de réutilisation de contenu pour tirer le meilleur parti de vos vidéos.

Débloquer les avantages d'accessibilité et de SEO

Une transcription ne fait pas que nourrir votre machine à contenu. Elle rend immédiatement votre vidéo accessible à un public beaucoup plus large, y compris les personnes sourdes ou malentendantes, sans oublier ceux qui préfèrent simplement lire.

L'une des choses les plus puissantes que vous puissiez faire avec une transcription est de créer des sous-titres. Apprendre comment ajouter des sous-titres aux vidéos peut considérablement augmenter votre portée et votre engagement.

En donnant aux moteurs de recherche comme Google une version textuelle de votre vidéo, vous leur fournissez du contenu lisible à explorer et à indexer. Cela signifie que les idées et les mots-clés enfouis dans votre vidéo peuvent enfin commencer à se classer dans les résultats de recherche, générant du trafic organique bien après que vous ayez appuyé sur publier.

Votre flux de travail pour la transcription automatisée

Commencer avec la transcription automatisée peut sembler un peu technique, mais les outils modernes ont rendu l'ensemble étonnamment simple. Un bon flux de travail consiste à éliminer les conjectures du processus, vous permettant de passer d'un fichier vidéo brut à un document texte soigné et modifiable en quelques minutes seulement.

Il ne s'agit pas seulement de vitesse. Il s'agit de faire en sorte que la technologie travaille pour vous, que vous soyez un podcasteur téléchargeant une interview Zoom ou un étudiant qui a besoin de transcrire une conférence.

L'idée est de laisser une IA faire le gros du travail. La croissance du marché de la transcription par IA en dit long : il était évalué à 4,5 milliards USD en 2024 et devrait exploser pour atteindre 19,2 milliards USD d'ici 2034. C'est un changement massif par rapport aux méthodes manuelles lentes du passé vers des résultats instantanés, pilotés par l'IA.

La transcription par IA devient la norme de l'industrie

La transcription pilotée par l'IA remplace rapidement les flux de travail manuels en raison de sa rapidité, de son abordabilité et de sa scalabilité. Les entreprises s'attendent désormais à des transcriptions quasi instantanées dans le cadre de leurs processus standard de contenu et de documentation.

Ce schéma montre vraiment à quel point les choses ont changé, passant d'un travail manuel fastidieux à des solutions élégantes basées sur l'IA.

Workflow illustrant trois méthodes de transcription : manuelle, par service et par IA, avec des icônes correspondantes.

Vous pouvez comprendre pourquoi l'IA gagne. Elle automatise ce qui nécessitait autrefois des heures de concentration intense, rendant la transcription accessible à peu près à tout le monde.

Préparation et téléchargement de vos fichiers vidéo

Le chemin vers une excellente transcription commence par votre fichier source. L'IA est intelligente, mais ce n'est pas de la magie : elle a besoin d'un audio clair pour faire son meilleur travail. Avant de télécharger quoi que ce soit, il est toujours bon de faire une vérification rapide et de s'assurer que le son de votre vidéo est aussi propre que possible.

Un audio médiocre = des transcriptions médiocres

Le bruit de fond, les paroles qui se chevauchent et les microphones de mauvaise qualité réduisent considérablement la précision de la transcription. Même les meilleurs outils d'IA peinent lorsque la clarté audio est compromise, ce qui entraîne davantage d'éditions manuelles par la suite.

Un fichier avec un bruit de fond minimal et des locuteurs clairs vous donnera toujours une transcription plus précise.

Heureusement, la plupart des plateformes modernes sont très flexibles quant à la manière dont vous pouvez importer vos fichiers dans le système. Vous n'êtes plus obligé de télécharger depuis votre ordinateur.

  • Téléchargement direct : Le classique glisser-déposer. Parfait pour les fichiers MP4, MOV ou AVI qui se trouvent sur votre bureau.
  • Intégration cloud : Connectez-vous directement à des services comme Google Drive ou Dropbox pour importer des fichiers sans les télécharger au préalable. C'est un véritable gain de temps.
  • Coller une URL : Mon option préférée pour le contenu en ligne. Collez simplement un lien depuis YouTube ou Vimeo, et l'outil récupère la vidéo pour vous.

Configuration de vos paramètres de transcription

Une fois votre vidéo téléchargée, vous verrez généralement quelques paramètres simples mais puissants. Ce sont vos occasions de donner à l'IA un peu de contexte sur votre audio, ce qui fait une énorme différence dans la précision finale. Prendre un moment ici peut vous faire gagner beaucoup de temps d'édition plus tard.

Considérez cela comme donner un bref briefing à un transcripteur humain avant qu'il ne commence. Plus il a d'informations à l'avance, meilleur sera le résultat final.

Tout d'abord, vous devrez indiquer à l'IA quelle langue est parlée dans la vidéo. Beaucoup des meilleurs logiciels de transcription IA gèrent des dizaines de langues, alors assurez-vous simplement de choisir la bonne.

Après cela, vous voudrez rechercher deux autres paramètres qui changent la donne :

  1. Détection des locuteurs (Diarisation) : Cette fonctionnalité détermine automatiquement qui parle et quand, en étiquetant chaque personne comme "Locuteur 1", "Locuteur 2", etc. C'est absolument essentiel pour les interviews, les réunions ou les tables rondes où vous devez savoir qui a dit quoi.
  2. Vocabulaire personnalisé : C'est là que vous pouvez vraiment améliorer la précision. Si votre vidéo mentionne des noms spécifiques, du jargon d'entreprise, des acronymes ou des termes techniques, vous pouvez les ajouter à une liste personnalisée. L'IA apprendra alors à reconnaître ces mots correctement au lieu de faire une supposition hasardeuse.

Une fois que vous avez ajusté ces paramètres, vous êtes prêt. Appuyez simplement sur le bouton, et l'IA se mettra au travail, livrant généralement une transcription complète en une fraction du temps d'exécution de la vidéo. Cela transforme une tâche autrefois redoutée en une étape rapide et facile de votre flux de travail.

Comment réviser et perfectionner votre transcription

Une transcription générée par IA vous amène à 95 % du chemin, mais le dernier petit effort est là où la vraie magie opère. Cette révision finale est votre chance de peaufiner le texte, de repérer les erreurs subtiles que les machines manquent, et de transformer une bonne ébauche en un document impeccable.

Une personne portant un casque édite du texte sur un écran d'ordinateur affichant une forme d'onde audio et une transcription.

La plupart des outils de transcription modernes, comme le nôtre, disposent d'un éditeur interactif qui synchronise le texte avec l'audio. C'est votre meilleur allié. Lorsque vous lisez la vidéo, les mots se surlignent en temps réel, vous permettant de suivre et de faire des corrections à la volée.

Cette lecture synchronisée est un atout majeur pour obtenir le contexte correct. Une IA pourrait entendre "leur" alors que le locuteur a clairement dit "là". L'entendre par vous-même tout en lisant rend la détection et la correction de ces petites confusions homophones un jeu d'enfant.

Correction des erreurs courantes de l'IA

Même l'IA la plus intelligente a ses angles morts. Savoir où l'automatisation a tendance à trébucher vous aide à concentrer votre révision et à la terminer beaucoup plus rapidement.

Votre première passe devrait se concentrer sur ces suspects habituels :

  • Noms propres : C'est un point important. L'IA déforme souvent les noms uniques de personnes, d'entreprises ou de produits. Elle pourrait écrire "Kaitlyn" comme "Caitlin" ou mal interpréter "Transcript.LOL" comme "Transcript LOL".
  • Jargon de l'industrie : Si vous travaillez avec un langage spécialisé ou des acronymes internes, l'IA peut facilement se tromper, à moins que vous n'ayez configuré un vocabulaire personnalisé.
  • Étiquettes des locuteurs : Bien que l'IA soit assez douée pour distinguer les locuteurs, elle fusionne parfois le dialogue de deux personnes ou attribue mal la parole. Vérifiez que tout le monde est correctement étiqueté.

Considérez la phase d'édition moins comme une réécriture et plus comme un affinement. Vous comblez simplement le fossé entre la sortie automatisée et la nuance humaine pour honorer le dialogue original.

Peaufiner pour la lisibilité et la fluidité

Une fois les erreurs évidentes corrigées, il est temps de rendre la transcription facile à lire. Il ne s'agit pas seulement de corriger des mots ; il s'agit de structurer le texte pour qu'il soit fluide. Si vous voulez vraiment devenir bon dans ce domaine, maîtriser l'art de la relecture en transcription portera vos documents finaux à un niveau supérieur.

Une fonction de recherche et remplacement est un gain de temps considérable ici. Vous avez remarqué qu'un nom est mal orthographié de la même manière dix fois ? Vous pouvez corriger chaque occurrence en une seule opération au lieu de les chercher une par une.

Soyez également attentif aux bizarreries de mise en forme. L'IA crée parfois un nouveau paragraphe à chaque pause du locuteur, ce qui rend le texte haché et déconnecté. N'ayez pas peur de fusionner des phrases courtes et liées en un seul paragraphe cohérent. Cela fait une énorme différence dans l'expérience de lecture et transforme votre ébauche IA en quelque chose de véritablement prêt à être publié.

Mettre votre transcription au travail : exportation et réutilisation

Une fois que vous avez peaufiné votre transcription, le vrai plaisir commence. C'est là que vous mettez tout ce texte au travail. La première décision que vous prendrez - comment l'exporter - est plus stratégique que vous ne le pensez. Tout dépend de ce que vous prévoyez de faire ensuite.

Choisir le bon format dès le départ est la clé pour libérer tout le potentiel de votre vidéo et vous éviter un énorme mal de tête par la suite.

Document central traitant des données provenant de diverses sources : SRT, DocX, texte brut et plateformes de médias sociaux.

Pensez-y : un YouTuber qui essaie de maximiser la portée de sa vidéo a des besoins complètement différents de ceux d'un chercheur qui archive une longue interview. L'un a besoin d'un fichier conçu pour les légendes à l'écran, tandis que l'autre a juste besoin du texte brut pour l'analyse.

Choisir le bon format d'exportation

Se familiariser avec les principaux types de fichiers rendra votre flux de travail beaucoup plus fluide. Chacun est conçu pour une tâche spécifique, qu'il s'agisse d'ajouter des légendes ou de rédiger un nouvel article de blog.

  • SRT & VTT : Ce sont les normes d'or pour les légendes et sous-titres vidéo. Les deux formats contiennent non seulement le texte, mais aussi les horodatages cruciaux qui synchronisent parfaitement les mots avec l'audio de votre vidéo. Ils sont essentiels pour des plateformes comme YouTube et Vimeo et constituent le fondement du contenu accessible. Si vous avez besoin d'en créer un à partir de zéro, un créateur de fichiers SRT dédié est votre meilleur allié.
  • DOCX : Vous prévoyez de transformer votre transcription en article, rapport ou document formel ? C'est le format qu'il vous faut. Il conserve toute la mise en forme importante comme les paragraphes et les étiquettes des locuteurs, vous donnant une base propre et prête à être modifiée dans Microsoft Word ou Google Docs.
  • TXT : Lorsque vous avez juste besoin du texte pur et non altéré, le simple fichier TXT est parfait. C'est un favori parmi les chercheurs et les analystes de données qui ont besoin d'importer du texte propre dans d'autres outils pour analyse sans que la mise en forme ne gêne.

Choisir le bon format d'exportation pour vos besoins

Pour rendre les choses encore plus claires, voici un bref aperçu du format à utiliser et quand.

FormatExtension de fichierCas d'utilisation principalCaractéristique clé
SRT.srtLégendes vidéo pour YouTube, réseaux sociaux, lecteursTexte + Horodatages pour une synchronisation parfaite
VTT.vttLégendes vidéo modernes sur le Web (HTML5)Similaire au SRT, avec des options de style avancées
DocX.docxArticles de blog, articles, rapports, notes de réunionConserve la mise en forme (paragraphes, étiquettes de locuteurs)
Texte.txtAnalyse de données, recherche, archivage de texte simpleTexte pur, non formaté, pour une compatibilité maximale

Choisir le bon format à l'avance vous évite d'avoir à convertir des fichiers ou à reformater manuellement tout plus tard.

Tout ce dont vous avez besoin pour éditer, exporter et réutiliser les transcriptions

Outils d'édition

Outils d'édition

Modifiez les transcriptions avec des outils puissants incluant rechercher et remplacer, attribution des intervenants, formats de texte enrichi et surlignage.

Exporter en plusieurs formats

Exporter en plusieurs formats

Exportez vos transcriptions en plusieurs formats dont TXT, DOCX, PDF, SRT et VTT avec des options de formatage personnalisables.

💔Points de douleur et Solutions
🧠Cartes mentales
Éléments d'action
✍️Quiz
💔Points de douleur et Solutions
🧠Cartes mentales
Éléments d'action
✍️Quiz
💔Points de douleur et Solutions
🧠Cartes mentales
Éléments d'action
✍️Quiz
OpenAI GPTs
Google Gemini
Anthropic Claude
Meta Llama
xAI Grok
OpenAI GPTs
Google Gemini
Anthropic Claude
Meta Llama
xAI Grok
OpenAI GPTs
Google Gemini
Anthropic Claude
Meta Llama
xAI Grok
🔑7 Thèmes Clés
📝Article de Blog
➡️Sujets
💼Publication LinkedIn
🔑7 Thèmes Clés
📝Article de Blog
➡️Sujets
💼Publication LinkedIn
🔑7 Thèmes Clés
📝Article de Blog
➡️Sujets
💼Publication LinkedIn

Résumés et Chatbot

Générez des résumés et d'autres analyses de votre transcription, des prompts personnalisés réutilisables et un chatbot pour votre contenu.

Le format que vous choisissez doit soutenir directement votre objectif final. Ne téléchargez pas simplement un fichier texte générique si votre véritable objectif est d'ajouter des légendes de qualité professionnelle à votre vidéo — vous ne ferez que vous compliquer la tâche.

Transformez votre transcription en un moteur de contenu

Votre transcription terminée n'est pas seulement un enregistrement de ce qui a été dit ; c'est la matière première pour une tonne de nouveau contenu. Avoir une version texte de votre vidéo vous permet de multiplier son impact avec étonnamment peu d'effort.

C'est là que vous passez de la simple connaissance de comment transcrire une vidéo en texte à la maîtrise véritable de votre flux de travail de contenu. Pour tirer le meilleur parti de chaque vidéo, vous voudrez maîtriser les stratégies de réutilisation de contenu.

Par exemple, un seul webinaire d'une heure peut être instantanément transformé en :

  • Un résumé rapide : Utilisez un outil d'IA pour générer un synopsis percutant, parfait pour une newsletter par e-mail.
  • Des actions claires : Extrayez chaque tâche ou décision d'une transcription de réunion pour un document de suivi clair.
  • Une semaine de contenu pour les réseaux sociaux : Reprenez des citations percutantes, des statistiques surprenantes ou des points clés pour créer des publications engageantes pour X, LinkedIn ou Instagram.

Cette approche transforme une vidéo en une bibliothèque entière d'actifs, étendant sa portée et sa valeur bien au-delà de l'enregistrement original.

Obtenir la meilleure précision de transcription : quelques conseils d'initiés

La transcription par IA a fait beaucoup de chemin, mais sa précision ne dépend pas uniquement du logiciel. Elle dépend presque entièrement de la qualité de votre audio.

Voyez cela ainsi : l'IA écoute attentivement, donc lui fournir une piste audio propre et claire est la meilleure chose que vous puissiez faire pour obtenir une excellente transcription du premier coup. Votre parcours vers un fichier texte parfait commence bien avant que vous ne cliquiez sur "transcrire".

Ce qui garantit une transcription de haute qualité à chaque fois

Un audio clair avant tout

Un audio clair est le facteur le plus important pour la précision de la transcription. Réduisez le bruit de fond, évitez l'écho et enregistrez dans des environnements contrôlés chaque fois que possible.

Utiliser la séparation des locuteurs

La détection des locuteurs aide à organiser clairement les conversations. C'est essentiel pour les interviews, les réunions et les tables rondes où l'attribution est importante.

Apprenez à l'IA votre vocabulaire

Un vocabulaire personnalisé garantit que les termes techniques, les noms et les acronymes sont transcrits correctement, réduisant ainsi les corrections manuelles répétitives.

Vérifier avant de publier

L'IA vous amène la majeure partie du chemin, mais une rapide révision humaine assure la lisibilité, le bon contexte et une finition professionnelle.

La demande pour ce type de contenu explose, d'ailleurs. Alors que de plus en plus de contenu est mis en ligne, le marché américain général de la transcription devrait dépasser les 32 milliards de dollars américains d'ici 2025 et est en passe d'atteindre 50 milliards de dollars américains d'ici 2035. Ce boom, en particulier dans des domaines comme le droit et la santé, souligne à quel point la précision est devenue essentielle. Vous pouvez approfondir les données derrière cette tendance dans cette analyse approfondie du marché des services de transcription.

Tout commence par votre environnement audio

Il y a un vieux dicton dans la technologie : "garbage in, garbage out" (ce qui entre est ce qui sort). Cela n'a jamais été aussi vrai pour la transcription.

Si l'IA ne parvient pas à distinguer clairement les mots, elle doit deviner, et c'est là que les erreurs se produisent. Avant même d'appuyer sur enregistrer, prenez une minute pour vérifier votre environnement.

  • Éliminez le bruit de fond. Enregistrez dans un endroit calme. Éloignez-vous des climatiseurs bourdonnants, du trafic routier ou même simplement du brouhaha du bureau. Ces petits sons peuvent ne pas vous déranger, mais ils peuvent facilement confondre une IA.
  • Empêchez les gens de se couper la parole. Si vous avez plusieurs intervenants, assurez-vous qu'ils se laissent de l'espace pour parler. Les dialogues qui se chevauchent sont l'une des choses les plus difficiles à démêler pour tout logiciel de transcription.
  • Utilisez un microphone décent. Le micro de votre téléphone ou de votre ordinateur portable peut dépanner, mais un simple microphone USB externe ou lavalier fait une énorme différence. C'est un petit investissement qui rapporte gros en termes de précision.

Apprenez à l'IA votre jargon

Même avec un audio parfait, l'IA peut être déroutée par des mots qu'elle n'a jamais entendus auparavant. Pensez au jargon de l'industrie, aux noms d'entreprises uniques ou aux acronymes spécifiques.

C'est là qu'une fonctionnalité de vocabulaire personnalisé devient votre arme secrète.

La plupart des outils de transcription sérieux, y compris Transcript.LOL, vous permettent de créer une liste de mots personnalisés. En ajoutant ces termes avant de télécharger votre fichier, vous donnez essentiellement à l'IA une antisèche pour votre sujet spécifique.

Par exemple, un médecin transcrivant une conférence pourrait ajouter des termes comme "pharmacocinétique" ou "énalapril". L'IA saura alors reconnaître ces mots complexes au lieu d'en deviner un plus courant.

Cette simple étape transforme l'IA d'une généraliste en une spécialiste de votre contenu. Elle réduit considérablement les modifications manuelles et garantit que votre transcription finale est parfaite.

Se lancer dans la transcription vidéo soulève généralement les mêmes questions. Les gens veulent savoir parler de la précision, du coût, de la confidentialité et de la manière de gérer un audio moins qu'idéal.

Répondons à ces questions afin que vous puissiez commencer en toute confiance.

L'IA de transcription est-elle aussi performante qu'un humain ?

C'est la grande question, et la réponse honnête est : cela dépend.

Pour un audio clair avec un ou deux intervenants, la transcription par IA moderne est incroyable, atteignant souvent jusqu'à 95 % de précision ou plus. C'est incroyablement rapide et un énorme gain de temps pour transformer des réunions, des interviews ou des conférences en texte.

Mais un transcripteur humain professionnel l'emporte toujours dans les situations vraiment délicates. Ils comprennent mieux :

  • Les accents forts ou les locuteurs aux dialectes uniques.
  • Les audios médiocres avec beaucoup de bruit de fond ou d'écho.
  • Les conversations qui se chevauchent où tout le monde parle en même temps.
  • Le contexte subtil, comme le sarcasme ou le jargon de niche qu'une IA pourrait simplement ignorer.

Pour les fichiers critiques comme les dépositions juridiques ou les recherches publiées, faire réviser la transcription par un humain est non négociable. Pour à peu près tout le reste, l'IA vous amène à 95 % du chemin en une fraction de temps et de coût.

Quelle est la meilleure façon de gérer un mauvais audio ?

Il y a un vieux dicton dans la technologie : "garbage in, garbage out". C'est particulièrement vrai pour la transcription. Les voix étouffées, le bavardage en arrière-plan ou un écho désagréable réduiront rapidement votre précision.

Bien qu'aucun outil ne puisse faire de miracles sur un audio complètement inintelligible, vous n'êtes pas sans défense.

Avant de télécharger votre fichier, essayez de le faire passer par un outil de réduction du bruit. Des programmes comme Audacity (qui est gratuit) ou des outils professionnels comme Adobe Audition disposent de filtres qui peuvent nettoyer les bourdonnements, les sifflements et le bruit de fond. Même une petite amélioration peut faire une énorme différence pour la transcription finale, vous faisant gagner beaucoup de temps sur les modifications manuelles plus tard.

Combien coûte réellement la transcription d'une vidéo ?

Le prix varie énormément en fonction de votre approche.

Si vous le faites vous-même, cela ne vous coûte rien d'autre que votre temps, et beaucoup de temps. Engager un service de transcription humaine est l'option la plus chère, coûtant généralement entre 1,00 $ et 2,50 $ par minute audio. Une vidéo d'une heure pourrait facilement vous coûter entre 60 $ et 150 $.

C'est là que les services basés sur l'IA brillent vraiment. De nombreuses plateformes, y compris la nôtre, offrent un essai gratuit pour vous permettre de tester les eaux. Ensuite, les plans payants sont généralement basés sur un abonnement ou un modèle de paiement à l'utilisation qui coûte quelques centimes par minute. C'est de loin le moyen le plus abordable et le plus évolutif de gérer la transcription si vous avez des besoins réguliers.

Mes données sont-elles en sécurité lorsque j'utilise un outil en ligne ?

C'est une question légitime. Lorsque vous téléchargez un fichier, vous accordez votre confiance à un service pour qu'il gère votre contenu de manière responsable. Il est essentiel de choisir une plateforme avec une politique de confidentialité limpide.

La chose la plus importante à rechercher est la promesse qu'ils n'utiliseront pas vos données pour entraîner leurs modèles d'IA. Les entreprises réputées l'indiqueront clairement.

Vérifiez également les bases de sécurité telles que le chiffrement des fichiers lors du téléchargement et du stockage. Chez Transcript.LOL, nous avons une politique stricte de non-entraînement. Vos données sont uniquement utilisées pour générer votre transcription, point final. Il est toujours judicieux de passer deux minutes à lire les conditions de confidentialité de tout service avant de télécharger du matériel sensible.


Prêt à transformer vos vidéos en texte précis et facile à utiliser ? Avec Transcript.LOL, vous pouvez télécharger depuis votre ordinateur, Google Drive, ou même coller un lien YouTube et obtenir une transcription soignée en quelques minutes.

Commencez la transcription gratuitement sur Transcript.LOL

Comment transcrire une vidéo en texte : un guide complet