So transkribieren Sie ein Interview wie ein Profi

Erfahren Sie in dieser praktischen Anleitung, wie Sie ein Interview transkribieren. Entdecken Sie moderne Workflows, Bearbeitungstipps und wie Sie effizient genaue Transkripte erhalten.

K

Kate

June 12, 2024

Zu wissen, wie man ein Interview transkribiert, bedeutet weit mehr, als nur das Gesprochene abzutippen. Es geht darum, ein Gespräch in ein leistungsstarkes, wiederverwendbares Asset zu verwandeln – und der Prozess hat sich dramatisch verändert. Vorbei sind die Zeiten, in denen man stundenlang manuell tippte. Heute ist es ein intelligenter, KI-gestützter Workflow, der Ihnen in wenigen Minuten genaue Ergebnisse liefert.

Lassen Sie uns durchgehen, wie Sie auf moderne Weise eine polierte Transkription erstellen.

Warum genaue Transkription Ihre Geheimwaffe ist

Bevor wir zum Wie kommen, sprechen wir über das Warum. Eine hochwertige Transkription ist nicht nur eine Aufzeichnung; sie ist das Fundament für tiefgehende Analysen, überzeugende Inhalte und überprüfbare Fakten. Dies gilt unabhängig davon, ob Sie Journalist, UX-Forscher oder Marketingexperte sind. Eine schlampige Transkription führt zu falschen Zitaten, schlechten Daten und einer Menge verschwendeter Zeit.

Flache Ansicht von akademischen Werkzeugen: Lupe über einem Dokument, Doktorhut, Stoppuhr, Stift und Bleistift.

Der Sprung von der manuellen Transkription zu KI-gestützten Diensten hat alles verändert. Was früher ein Profi 4-6 Stunden für eine Stunde Audio brauchte, kann heute von KI in einem Bruchteil der Zeit entworfen werden. Das gibt Ihnen mehr Zeit, sich auf das Wesentliche zu konzentrieren: Erkenntnisse aus dem Inhalt zu gewinnen, nicht nur mühsam alles festzuhalten.

Der reale Wert von Präzision

Seien wir ehrlich: Ungenaue Transkripte sind ein Nachteil. Ein missverstandenes Wort kann die Bedeutung eines Zitats verändern. Schlechte Sprecherkennzeichnungen können eine kritische Aussage der falschen Person zuordnen. Hier machen moderne Werkzeuge den entscheidenden Unterschied.

Mit einer hochwertigen Transkription können Sie:

  • Überzeugende Zitate extrahieren für Artikel, Fallstudien oder Social-Media-Posts.
  • Qualitative Daten mit absoluter Sicherheit analysieren für akademische oder Marktforschung.
  • Inhalte mühelos wiederverwenden, indem Sie Audio in Videountertitel oder Blogbeiträge umwandeln.
  • Ihr SEO verbessern, indem Sie gesprochene Wörter in Text umwandeln, den Suchmaschinen tatsächlich lesen können.

Die Nachfrage danach explodiert. Der globale Markt für Marketingtranskriptionen wurde 2025 auf 2,24 Milliarden US-Dollar geschätzt und wird voraussichtlich bis 2035 5,64 Milliarden US-Dollar erreichen. Interviews machen davon einen riesigen Anteil von 21,3 % aus.

Für einen schnellen Überblick, wie die alten und neuen Methoden abschneiden, hier eine einfache Aufschlüsselung.

Manuelle vs. KI-Transkription im Überblick

MerkmalManuelle TranskriptionKI-gestützte Transkription
GeschwindigkeitExtrem langsam (4-6 Stunden pro Audio-Stunde)Extrem schnell (Minuten pro Audio-Stunde)
KostenHoch (oft 1,00 – 2,50 $ pro Minute)Niedrig (Bruchteile eines Cents pro Minute)
Anfängliche GenauigkeitHoch, aber anfällig für menschliche Fehler/MüdigkeitHoch (95 %+), kann aber mit Rauschen/Akzenten Schwierigkeiten haben
WorkflowLinear und arbeitsintensivHochladen, bearbeiten, exportieren – hochgradig effizient
SkalierbarkeitSehr begrenzt; schwierig, große Mengen zu bewältigenHoch skalierbar; mehrere Dateien gleichzeitig verarbeiten

Wie Sie sehen, übernimmt die KI die schwere Arbeit, aber die menschliche Überwachung ist immer noch entscheidend, um die endgültige Genauigkeitslücke zu schließen.

Genauigkeit ist alles

Während KI Ihnen unglaubliche Geschwindigkeit bietet, ist das Endziel immer Genauigkeit. Die heutigen Algorithmen sind unglaublich präzise, aber Dinge wie Hintergrundgeräusche, starke Akzente und sich überlappende Stimmen können sie immer noch ins Stolpern bringen. Deshalb ist eine abschließende menschliche Überprüfung nicht nur ein Vorschlag – sie ist ein nicht verhandelbarer Schritt in jedem professionellen Workflow.

Eine großartige Transkription ist eine Zusammenarbeit zwischen leistungsstarker KI und einem detailorientierten Menschen. Die KI erledigt die mühsame Arbeit, während Sie den letzten Schliff hinzufügen, um 100 % Zuverlässigkeit und Kontext sicherzustellen.

Wenn Sie ein Gefühl für die Nuancen der Speech-to-Text-Genauigkeit bekommen, hilft Ihnen das, realistische Erwartungen zu setzen und Ihren Bearbeitungsprozess zu perfektionieren. Diese Anleitung zeigt Ihnen genau, wie Sie diese Balance erreichen.

Sorgen Sie für großartige Audioaufnahmen, bevor Sie auf Aufnahme drücken

Das Geheimnis einer fehlerfreien Transkription beginnt lange bevor Sie Dateien hochladen. Es kommt wirklich auf Folgendes an: Der alte Spruch "Müll rein, Müll raus" ist in der Transkription absolut wahr. Ich habe es immer wieder gesehen – schlechte Audioqualität ist der Erzfeind der Genauigkeit und zwingt Sie, viel mehr Zeit mit der Bearbeitung und Korrektur von Fehlern zu verbringen, als Sie sollten.

Ihr Ziel ist es, Audio aufzunehmen, das so sauber ist, dass eine KI jedes Wort verstehen kann, ohne raten zu müssen. Das bedeutet, einige wichtige Dinge richtig zu machen, bevor Sie überhaupt daran denken, die Aufnahmetaste zu drücken.

Intelligente KI-Funktionen, die Ihre Audio-zu-Text-Genauigkeit verbessern

Hier sind die wesentlichen KI-gestützten Funktionen, die jedes Transkriptionstool für Genauigkeit, Geschwindigkeit und Komfort bieten sollte.

Nr. 1 bei Sprache-zu-Text-Genauigkeit
Ultraschnelle Ergebnisse
Unterstützung für benutzerdefiniertes Vokabular
Bis zu 10 Stunden lange Dateien

Modernste KI

Angetrieben von OpenAIs Whisper für branchenführende Genauigkeit. Unterstützung für benutzerdefinierte Vokabulare, bis zu 10 Stunden lange Dateien und ultraschnelle Ergebnisse.

Aus mehreren Quellen importieren

Aus mehreren Quellen importieren

Importiere Audio- und Videodateien aus verschiedenen Quellen, einschließlich direktem Upload, Google Drive, Dropbox, URLs, Zoom und mehr.

Sprechererkennung

Sprechererkennung

Identifiziere automatisch verschiedene Sprecher in deinen Aufnahmen und beschrifte sie mit ihren Namen.

Wählen Sie Ihre Aufnahmeumgebung mit Bedacht

Wo Sie aufnehmen, hat einen enormen Einfluss auf die Klangqualität. Ein belebtes Café mit klapperndem Geschirr und einer zischenden Espressomaschine ist ein Rezept für eine Katastrophe. Dasselbe gilt für diese großen, leeren Räume mit Holzböden und kahlen Wänden – das Echo wird den Ton verschwimmen lassen und Stimmen sehr schwer zu unterscheiden machen.

Suchen Sie stattdessen einen kleinen, ruhigen Raum mit weichen Oberflächen. Denken Sie an Räume mit Teppichen, Vorhängen oder sogar einen begehbaren Kleiderschrank, wenn es sein muss. Diese Materialien sind hervorragend darin, Schall zu absorbieren und Echo zu reduzieren, was Ihnen eine viel sauberere Aufnahme ermöglicht. Und wenn Sie in einem Videoanruf sind, denken Sie daran, dass dieselben Regeln für alle am Gespräch Beteiligten gelten.

Image

Beherrschen Sie Ihre Mikrofonplatzierung

Dieser kleine Abstand zwischen dem Mund des Sprechers und dem Mikrofon? Er ist entscheidend. Zu weit weg, und Sie nehmen jedes Hintergrundgeräusch im Raum auf. Zu nah dran, und Sie erhalten diese nervigen "Ploppgeräusche" und Verzerrungen. Eine gute Faustregel, an die ich mich immer halte, ist, das Mikrofon etwa 15-30 cm vom Sprecher entfernt zu halten.

Hier sind ein paar Setups, die für verschiedene Situationen gut funktionieren:

  • Persönlich: Verwenden Sie für jeden Sprecher ein einzelnes Ansteckmikrofon. Dies hält die Audiopegel für alle konsistent, auch wenn sie sich bewegen.
  • Remote-Interviews: Jede einzelne Person sollte ein dediziertes externes Mikrofon verwenden. Ernsthaft, selbst ein einfaches USB-Mikrofon ist eine enorme Verbesserung gegenüber dem eingebauten Mikrofon eines Laptops. Mehr dazu erfahren Sie in unserem Leitfaden, wie Sie Zoom-Meetings transkribieren, der einige spezifische Tipps enthält.
  • Telefonate: Was auch immer Sie tun, vermeiden Sie die Freisprecheinrichtung. Beide Personen sollten Headsets oder Ohrhörer mit integrierten Mikrofonen verwenden, um ihre Stimmen isoliert und klar zu halten.

Der nicht verhandelbare Soundcheck

Machen Sie immer, immer einen Soundcheck. Es dauert weniger als eine Minute und kann Sie vor einer völlig unbrauchbaren Aufnahme retten. Lassen Sie einfach jede Person 20-30 Sekunden lang mit normaler Lautstärke sprechen.

Hören Sie sich diese schnelle Testaufnahme noch einmal an. Hören Sie ein Hintergrundbrummen, Verzerrungen oder ist die Lautstärke von jemandem einfach zu niedrig? Dies ist Ihre Chance, die Mikrofonpegel anzupassen, näher an das Mikrofon heranzugehen oder jemanden zu bitten, ein Fenster zu schließen, bevor das eigentliche Interview beginnt.

Profi-Tipp: Wenn Sie die Möglichkeit haben, nehmen Sie in einem verlustfreien Dateiformat wie WAV oder FLAC auf. Die Dateien sind zwar größer, aber sie bewahren alle ursprünglichen Audiodaten. Dies gibt der Transkriptionssoftware das bestmögliche Quellmaterial zur Verarbeitung.

Über die technische Einrichtung hinaus denken Sie daran, dass auch die Art und Weise, wie Menschen sprechen, wichtig ist. Eine klare, artikulierte Darbietung ist ein wichtiger Faktor für die Genauigkeit der Transkription. Die Auffrischung Ihrer Kommunikationsfähigkeiten für Interviews kann dazu beitragen, dass jedes einzelne Wort perfekt erfasst wird. Diese Vorarbeit bildet eine solide Grundlage für Ihr Transkript.

Ihr moderner KI-gestützter Transkriptions-Workflow

Okay, Sie haben kristallklaren Ton zur Hand. Die Vorarbeiten sind erledigt, und jetzt ist es an der Zeit, sich in den Kern der modernen Transkription zu stürzen. Hier lassen Sie die Technik die schwere Arbeit machen und verwandeln eine früher ermüdende, mehrstündige Aufgabe in einen Prozess, der in wenigen Minuten erledigt ist. Vergessen Sie das Drücken von Pause, Zurückspulen und das Abtippen jedes einzelnen Wortes. Ihr neuer Workflow dreht sich darum, hochzuladen, ein paar Einstellungen anzupassen und die KI Sie 95 % des Weges dorthin bringen zu lassen.

Alles beginnt mit einem einfachen Datei-Upload. Eine gute Plattform wie Transcript.LOL ist für den realen Einsatz konzipiert, was bedeutet, dass Sie Ihre Interviewdatei von fast überall abrufen können – von Ihrem Desktop, einem Cloud-Speicher wie Google oder sogar durch Einfügen einer direkten URL.

Diese Tabelle verdeutlicht die einfachen, aber entscheidenden Schritte, die Sie unternehmen, bevor Sie überhaupt zur KI gelangen.

Visueller Workflow, der die Schritte von einem Interviewpartner zu verarbeitetem Audio für die Transkription veranschaulicht.

Es ist eine großartige visuelle Erinnerung daran, dass ein ruhiger Raum, ein ordentliches Mikrofon und ein schneller Soundcheck die drei Säulen für hochwertige Audioaufnahmen sind. Und bessere Audioqualität führt direkt zu besserer KI-Genauigkeit.

Die KI für den Erfolg einrichten

Sobald Ihre Datei im System ist, treffen Sie ein paar wichtige Entscheidungen. Erstens und am wichtigsten: Bestätigen Sie die Sprache, die in der Aufnahme gesprochen wird. Moderne KI-Modelle können Dutzende von Sprachen verarbeiten, aber ihnen von Anfang an die richtige mitzuteilen, ist der einfachste Weg, um erstklassige Genauigkeit zu gewährleisten.

Eine weitere Funktion, die Sie unbedingt benötigen, ist die Sprechererkennung, manchmal auch Diarisierung genannt. Indem Sie der KI einfach mitteilen, wie viele Personen sprechen, wird jeder Absatz automatisch mit "Sprecher 1", "Sprecher 2" usw. gekennzeichnet. Dies ist eine enorme Zeitersparnis. Es verwandelt eine potenzielle Textwand in einen strukturierten, konversationellen Entwurf, der unendlich viel einfacher zu bereinigen ist.

Der erste Entwurf der KI ist Ihr neuer Ausgangspunkt. Betrachten Sie ihn nicht als fertiges Produkt, sondern als eine unglaublich detaillierte Notizsammlung, die bereits jedes Wort erfasst hat. Ihre Aufgabe verlagert sich vom mühsamen Schreibkraft zum geschickten Redakteur.

Dieser grundlegende Wandel in unserer Arbeitsweise ist ein Hauptgrund dafür, dass der Transkriptionsmarkt boomt. Er wurde im Jahr 2022 auf rund 21 Milliarden US-Dollar geschätzt und wird voraussichtlich bis 2032 die 35 Milliarden US-Dollar übertreffen, hauptsächlich weil die KI die Verarbeitung der riesigen Menge an Audio von Interviews und Online-Meetings ermöglicht.

Wichtige Hinweise, bevor Sie mit der Bearbeitung beginnen

Sauberes Audio macht die KI 2-3 Mal genauer. Wenn Sie etwas Zeit in die Einrichtung einer guten Aufnahmeumgebung investieren, sparen Sie sich später viel manuelle Bearbeitung. Stellen Sie immer sicher, dass das Audio so klar wie möglich ist.

Von Upload zum ersten Entwurf

Nachdem Sie Ihre Optionen festgelegt haben, macht die KI ihre Arbeit. Wie lange dauert das? Für ein einstündiges Interview liefert ein qualitativ hochwertiger KI-Dienst die erste Transkription normalerweise in wenigen Minuten aus. Diese Geschwindigkeit macht den gesamten Arbeitsablauf so leistungsfähig.

Wenn Sie diesen ersten Entwurf erhalten, haben Sie eine Textdatei, in der die KI ihr Bestes getan hat, jedes Wort zu erfassen und es der richtigen Person zuzuordnen. Die Genauigkeit ist oft erstaunlich gut, aber sie ist nicht perfekt – und das ist in Ordnung. Hier kommen Sie ins Spiel. Ihr nächster Schritt ist es, diesen Entwurf in ein poliertes, 100 % genaues Dokument zu verfeinern, was ein Kernvorteil der Verwendung von KI-gestützter Transkriptionssoftware ist.

Um Ihre Effizienz wirklich zu steigern, können Sie die Integration verschiedener KI-Workflow-Automatisierungstools in Betracht ziehen, um andere repetitive Aufgaben zu erledigen. Diese können bei allem helfen, von der Dateiorganisation bis zur Verteilung des fertigen Inhalts. Das Ziel ist es, ein wiederholbares System zu schaffen, um gesprochene Worte mit möglichst geringem manuellem Aufwand in wertvolle schriftliche Assets umzuwandeln.

So bearbeiten und verfeinern Sie Ihr KI-Transkript

Die KI hat ihren Teil dazu beigetragen und Stunden von Audio in wenigen Minuten in Text umgewandelt. Das ist ein unglaublicher Vorsprung, aber die Rohausgabe ist Ihr Startblock, nicht die Ziellinie. Der nächste Schritt ist, wo die eigentliche Magie geschieht – das Hinzufügen der menschlichen Note, um einen guten KI-Entwurf in ein makelloses, poliertes Dokument zu verwandeln.

Hier fangen Sie die subtilen Fehler auf, die selbst die intelligenteste KI übersehen kann. Betrachten Sie es als Korrekturlesen mit einer zusätzlichen Ebene des Kontexts, um sicherzustellen, dass der Text perfekt mit dem gesprochenen Audio übereinstimmt.

Ein Screenshot einer 'Mecbic Edit'-Oberfläche, die eine Audio-Wellenform, Zeitmarkierungen und Bearbeitungsoptionen anzeigt.

Ihre essentielle Checkliste für das Korrekturlesen

Wenn Sie mit der Überprüfung beginnen, achten Sie auf die häufigsten Stolpersteine der KI. Plattformen wie Transcript.LOL machen dies mit einem interaktiven Editor, der die Audiowiedergabe mit dem Text synchronisiert, super effizient. Sie können auf jedes Wort klicken und sofort hören, was gesagt wurde.

Hier ist, wonach Sie suchen sollten:

  • Falsch geschriebene Eigennamen: KI stolpert oft über einzigartige Namen von Personen, Unternehmen oder spezifischen Orten. Ein Name wie "Siobhan" könnte als "Sha'von" herauskommen.
  • Verwechslungsgefahr bei Homophonen: Wörter, die gleich klingen, aber unterschiedliche Bedeutungen haben, sind klassische KI-Fehler. Hat der Sprecher "their", "there" oder "they're" gesagt?
  • Branchenspezifischer Jargon: Wenn Ihr Interview voller Fachbegriffe oder Akronyme ist, sollten Sie genau prüfen, ob die KI diese richtig erfasst hat.
  • Falsche Sprecherkennzeichnungen: Die Sprechererkennung ist in der Regel solide, aber überlappende Sprache kann den Algorithmus manchmal verwirren. Es ist eine schnelle Korrektur, falsch gekennzeichnete Absätze dem richtigen Sprecher neu zuzuweisen.

Der Bearbeitungsprozess ist Ihre Qualitätskontrolle. Es ist der Schritt, der einen maschinell erstellten Text in ein zuverlässiges, professionelles Dokument verwandelt, das Sie vertrauensvoll für Recherchen, Inhalte oder rechtliche Aufzeichnungen verwenden können.

Zeitstempel und Formatierung feinabstimmen

Genauigkeit bezieht sich nicht nur auf die Worte; sie bezieht sich auch auf das Timing. Präzise Zeitstempel sind unerlässlich, wenn Sie Untertitel für Videos erstellen oder wichtige Momente im Audio schnell finden müssen. Während der Bearbeitung können Sie die Start- und Endzeiten von Textblöcken einfach anpassen, um sicherzustellen, dass sie perfekt synchronisiert sind. Für eine tiefere Betrachtung lesen Sie unseren Leitfaden zur Transkription mit Zeitcode.

Dieses Detailniveau wird immer wichtiger, insbesondere in der Bildung und Forschung. Der Markt für akademische Transkriptionen in den USA ist ein riesiger Teil der gesamten Transkriptionsbranche mit einem Wert von fast 30 Milliarden US-Dollar. Es wird erwartet, dass er bis 2035 jährlich um 5,5 % wächst, alles dank der digitalen Bedürfnisse von Bildungseinrichtungen. Weitere Einblicke in diese Trends auf dem Markt für akademische Transkriptionen finden Sie auf dittotranscripts.com.

Wahl Ihres Transkriptionsstils

Schließlich müssen Sie sich für den richtigen Stil für Ihr Transkript entscheiden. Diese Wahl hängt wirklich davon ab, wie Sie mit der natürlichen Unvollkommenheit menschlicher Sprache umgehen.

StilBeschreibungAm besten geeignet für
Wortgetreu (Verbatim)Erfasst jedes einzelne Geräusch – Füllwörter ("ähm", "äh"), Stottern, falsche Anfänge und sogar nonverbale Hinweise.Gerichtsverfahren, psychologische Analysen oder jede Situation, in der die genaue Sprechweise entscheidend ist.
Sauber Wortgetreu (Clean Verbatim)Entfernt alle Füllwörter, Stotterer und Wiederholungen, um einen sauberen, lesbaren Text zu erstellen, der die ursprüngliche Bedeutung des Sprechers bewahrt.Inhaltserstellung, Marketingmaterialien, Journalismus und die meisten geschäftlichen oder akademischen Anwendungsfälle.

Für die meisten Interviews ist Clean Verbatim die beste Wahl. Es macht das Transkript viel einfacher zu lesen und Zitate daraus zu ziehen, ohne Kerninformationen zu verlieren. Sobald Ihre Bearbeitungen abgeschlossen sind und Sie einen Stil gewählt haben, ist Ihr Transkript einsatzbereit.

Schnelle Verwendungsmöglichkeiten für Ihr fertiges Transkript

Blogbeiträge erstellen

Verwandeln Sie lange Interviews in strukturierte Blogartikel mit Einblicken und direkten Zitaten.

Social-Media-Inhalte produzieren

Extrahieren Sie aussagekräftige Einzeiler und bereiten Sie sie für Reels, Karussells und Post-Captions auf.

Fallstudien erstellen

Heben Sie Schlüsselgeschichten und Ergebnisse hervor, die Ihr Interviewpartner geteilt hat, um überzeugende Fallstudien zu erstellen.

SEO-Assets generieren

Verwenden Sie Transkripte, um seiten mit vielen Schlüsselwörtern zu erstellen, die die Sichtbarkeit in Suchmaschinen verbessern.

Ihr poliertes Transkript in Aktion setzen

Sie haben Ihr Transkript bereinigt. Es ist genau, perfekt formatiert und bereit. Aber stecken Sie es nicht einfach in einen Ordner und nennen Sie es erledigt – hier kommt der eigentliche Wert ins Spiel.

Der letzte Teil des Puzzles, um zu lernen, wie man ein Interview transkribiert, besteht darin, diesen Text in ein flexibles Asset zu verwandeln, das Sie auf vielfältige Weise nutzen können. Und das alles beginnt mit der Wahl des richtigen Exportformats für die jeweilige Aufgabe.

Workflow-Funktionen, die die Produktivität steigern

Bearbeitungswerkzeuge

Bearbeitungswerkzeuge

Bearbeite Transkripte mit leistungsstarken Werkzeugen wie Suchen und Ersetzen, Sprecherzuordnung, Rich-Text-Formate und Hervorhebungen.

In mehreren Formaten exportieren

In mehreren Formaten exportieren

Exportiere deine Transkripte in mehreren Formaten, einschließlich TXT, DOCX, PDF, SRT und VTT mit anpassbaren Formatierungsoptionen.

💔Schmerzpunkte und Lösungen
🧠Mindmaps
Aktionspunkte
✍️Quiz
💔Schmerzpunkte und Lösungen
🧠Mindmaps
Aktionspunkte
✍️Quiz
💔Schmerzpunkte und Lösungen
🧠Mindmaps
Aktionspunkte
✍️Quiz
OpenAI GPTs
Google Gemini
Anthropic Claude
Meta Llama
xAI Grok
OpenAI GPTs
Google Gemini
Anthropic Claude
Meta Llama
xAI Grok
OpenAI GPTs
Google Gemini
Anthropic Claude
Meta Llama
xAI Grok
🔑7 Schlüsselthemen
📝Blog-Beitrag
➡️Themen
💼LinkedIn-Beitrag
🔑7 Schlüsselthemen
📝Blog-Beitrag
➡️Themen
💼LinkedIn-Beitrag
🔑7 Schlüsselthemen
📝Blog-Beitrag
➡️Themen
💼LinkedIn-Beitrag

Zusammenfassungen und Chatbot

Erstelle Zusammenfassungen und andere Erkenntnisse aus deinem Transkript, wiederverwendbare benutzerdefinierte Prompts und Chatbot für deine Inhalte.

Das beste Exportformat wählen

Stellen Sie sich Exportformate wie verschiedene Werkzeuge in einer Werkzeugkiste vor. Wenn Sie jetzt die richtige Wahl treffen, ersparen Sie sich später eine Menge Kopfzerbrechen. Wenn Sie einfach nur ein sauberes, lesbares Dokument für Ihre Unterlagen oder zum Teilen mit einem Kollegen benötigen, ist eine .docx- oder .txt-Datei Ihr bester Freund. Sie sind universell und extrem einfach zu handhaben.

Aber die wahre Magie geschieht mit den spezialisierteren Formaten.

Planen Sie, einem Video des Interviews Untertitel hinzuzufügen? Der Export als .srt (SubRip Subtitle)-Datei ist der Industriestandard. Es ist ein Game-Changer, denn die Datei enthält nicht nur den Text, sondern auch die genauen Zeitstempel, die benötigt werden, um jedes Wort mit Ihrem Video zu synchronisieren. Das macht den gesamten Prozess unglaublich einfach.

Für die meisten Inhaltsanforderungen wird eine dieser Optionen ausreichen:

  • .docx: Perfekt, um Ihr Interview in Berichte, Artikel oder jedes andere Dokument zu verwandeln, das mehr Formatierungsaufwand erfordert.
  • .txt: Eine einfache, leichte Option, die sich hervorragend für die Datenanalyse oder den Import in andere Apps eignet.
  • .srt / .vtt: Die Standardformate für die Erstellung von Videountertiteln und -beschriftungen für Plattformen wie YouTube oder Vimeo.

Inhalte professionell wiederverwenden

Image

Ein großartiges Interviewtranskript ist eine Goldgrube an Inhalten, die nur darauf wartet, ausgegraben zu werden. Anstatt es als ein einziges, fertiges Stück zu betrachten, sollten Sie es als Rohmaterial für ein Dutzend anderer betrachten. So holen Sie das Beste aus jedem Interview heraus, das Sie führen.

Ihr Transkript ist nicht das Endprodukt; es ist der Beginn Ihrer Content-Strategie. Ein Interview kann Ihren Content-Kalender wochenlang füllen, wenn Sie wissen, wie Sie es aufschlüsseln.

Beginnen Sie zum Beispiel damit, die aussagekräftigsten, prägnantesten Zitate direkt aus dem Text zu ziehen. Im Handumdrehen werden diese zu Social-Media-Posts, Testimonials für eine Landingpage oder auffälligen Hervorhebungen in einem Blogbeitrag. Lassen Sie diese goldenen Nuggets nicht verschwinden.

Sie können auch herauszoomen und die Hauptthemen oder Schlüsselideen identifizieren, die in der Unterhaltung aufkamen. Jedes dieser großen Themen kann in einen eigenen dedizierten Blogbeitrag umgewandelt werden, was Ihrem Publikum etwas Tieferes zum Nachdenken gibt.

Hat Ihr Interviewpartner eine fesselnde persönliche Geschichte erzählt? Das ist die perfekte Grundlage für eine detaillierte Fallstudie oder einen narrativen Artikel. Das Ziel ist es, die Kerninformationen für verschiedene Plattformen zu zerlegen, zu schneiden und neu zu verpacken, um aus einem Gespräch eine Content-Maschine zu machen, die auf mehreren Kanälen funktioniert.

Häufige Fragen zur Interviewtranskription

Wenn Sie gerade lernen, wie man ein Interview transkribiert, tauchen immer wieder ein paar Fragen auf. Der grundlegende Arbeitsablauf ist ziemlich klar, aber die kleinen Details in Bezug auf Timing, Genauigkeit und Sicherheit können einen großen Unterschied darin machen, wie nützlich Ihr endgültiges Transkript ist.

Lassen Sie uns einige der häufigsten Fragen besprechen, die Menschen stellen. Wenn Sie diese Details von Anfang an beherrschen, können Sie die richtigen Erwartungen für Ihr Projekt festlegen und spätere Kopfschmerzen vermeiden.

Image

Wie lange dauert es wirklich?

Das ist die große Frage. Das manuelle Transkribieren eines einstündigen Interviews ist ein enormer Zeitfresser. Selbst ein erfahrener Profi benötigt normalerweise 4 bis 6 Stunden, um eine Stunde klaren Audios zu bearbeiten. Es ist eine Plackerei des ständigen Pausierens, Zurückspulens und Tippens.

Mit einem KI-Dienst sieht der erste Entwurf ganz anders aus – er ist normalerweise in wenigen Minuten fertig. Die eigentliche Variable ist die Bearbeitungszeit, die ganz von der Audioqualität und der gewünschten Genauigkeit abhängt. Bei einer sauberen Aufnahme kann eine schnelle Korrekturlesung nur 30 bis 60 Minuten dauern, was ein riesiger Fortschritt gegenüber der manuellen Bearbeitung ist.

Verbatim vs. Clean Verbatim

Sie werden diese beiden Begriffe oft hören, und es ist wichtig, den Unterschied zu kennen.

  • Verbatim-Transkription: Dieser Stil erfasst jedes einzelne Geräusch. Wir sprechen von Füllwörtern ("ähm", "äh"), Stottern, falschen Anfängen und sogar Hintergrundgeräuschen. Dies ist unerlässlich für Dinge wie juristische Aussagen oder psychologische Analysen, bei denen die genaue Art und Weise, wie etwas gesagt wurde, entscheidend ist.
  • Clean Verbatim-Transkription: Das ist es, was die meisten Leute brauchen. Es wird auch als intelligentes Verbatim bezeichnet und entfernt alle störenden Füllwörter und Wiederholungen. Das Ergebnis ist ein flüssiges, lesbares Transkript, das die ursprüngliche Bedeutung des Sprechers intakt hält. Für die Erstellung von Inhalten, Geschäftstreffen oder akademische Forschung ist dies fast immer die beste Wahl.

Die Wahl von Clean Verbatim macht Ihr Transkript für die Entnahme von Zitaten oder die Wiederverwendung von Inhalten viel nutzbarer. Sie erhalten die Kernbotschaft ohne das ganze Durcheinander natürlicher Sprachmuster.

Kann KI Akzente und mehrere Sprecher verarbeiten?

Moderne KI ist darin überraschend gut geworden. Heutige Modelle können zwischen mehreren Sprechern unterscheiden und eine breite Palette von Akzenten mit beeindruckender Genauigkeit verstehen. Eine hochwertige KI kann sogar automatisch Sprecher kennzeichnen ("Sprecher 1", "Sprecher 2") für Sie.

Natürlich ist sie nicht perfekt. Starke Akzente, Sprecher, die sich ins Wort fallen, oder schlechte Audioqualität können die KI immer noch aus dem Tritt bringen. Hier wird der menschliche Bearbeitungsteil des Prozesses so wichtig. Die KI gibt Ihnen einen großartigen Vorsprung, und von dort aus können Sie Sprecher-Label-Verwechslungen oder falsch verstandene Wörter ganz einfach im Editor korrigieren.

Was ist mit sensiblen oder vertraulichen Interviews?

Sicherheit sollte Ihre oberste Priorität haben, wenn Sie mit sensiblen Informationen umgehen. Entscheiden Sie sich immer für einen Transkriptionsdienst mit einer starken, transparenten Datenschutzrichtlinie und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zum Schutz Ihrer Dateien.

Wenn Sie in einer regulierten Branche tätig sind, suchen Sie nach Plattformen, die Standards wie DSGVO oder HIPAA einhalten. Für maximale Sicherheit bieten einige Dienste sogar eine On-Device-Verarbeitung an, sodass Ihre Dateien Ihren Computer nie verlassen müssen. Welches Tool Sie auch immer verwenden, denken Sie daran, alle persönlichen Daten im endgültigen Transkript manuell zu anonymisieren, wenn es geteilt oder veröffentlicht werden soll.


Bereit, Ihre Interviews in wenigen Minuten in genaue, umsetzbare Texte zu verwandeln? Probieren Sie Transcript.LOL aus und erleben Sie einen intelligenteren, schnelleren Transkriptions-Workflow. Holen Sie sich noch heute Ihr erstes Transkript.

So transkribieren Sie ein Interview wie ein Profi